Την άποψη ότι η χρήση του όρου Ίλιντεν για το όνομα της πΓΔΜ δεν είναι αλυτρωτική εξέφρασε ο ευρωβουλευής του ΣΥΡΙΖΑ Στέλιος Κούλογλου.
Όπως είπε «για 20 χρόνια λέγαμε ότι μας παίρνουν τη Μακεδονία του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Άκουσα ότι το Ίλιντεν είναι κατεξοχήν αλυτρωτικό. Το Ίλιντεν σημαίνει "του προφήτη Ηλία" και σηματοδοτεί την εξέργεση των σλαβοφόνων κατά της οθωμανικής αυτοκρατορίας που κατεπνίγη με τη βοήθεια και της ελληνικής πλευράς».
Σύμφωνα με τον ίδιο η αντιπολίτευση επειδή λέει ότι δεν αποδέχεται το Ίλιντεν «άρα αποδέχεται τη Μακεδονία».
Βάσει της ερμηνείας του το πρώην στο αρκτικόλεξο πΓΔΜ «δεν πάει στο Μακεδονία αλλά στο Γιουγκοσλαβική».
«Εμείς τώρα πάμε με το Νόβα ή το άνω Μακεδονία για να σωθεί η ελληνική Μακεδονία» πρόσθεσε στη συνέντευξή του στο ΣΚΑΪ εξηγώντας ότι «η γεωγραφική περιοχή περιλαμβάνει την ελληνική Μακεδονία, τη βουλγαρική και τη σλαβική.
«Πρέπει να φροντίζουμε να έχουμε καλές σχέσεις με τους γείτονες και να μην τους εξευτελίζουμε» κατέληξε για το θέμα ο ευρωβουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ